О себе

Меня зовут Екатерина, я русский гид в Голландии. Я провожу экскурсии по Амстердаму, Гааге, Делфту,  Заансе Сханс и многим другим городам Нидерландов на русском, французском и итальянском языках.

Голландия…

Впервые я приехала сюда в 1993-м году, когда мне было 12 лет.  В течение нескольких лет каждый год я проводила летние каникулы в небольшом городке, расположенном в провинции Оверайсел. В этой местности, находящейся недалеко от границы с Германией, люди прекрасно говорят по-немецки. На знакомом мне немецком я и общалась с соседями и с друзьями. Ездила в магазин в соседний городок на фитче (велосипеде). Помню, там мне никогда не приходилось его привязывать, не то что теперь, в Амстердаме. Вдоль сельской дороги тянулись кукурузные поля. Иногда я останавливалась и набивала корзину государственной кукурузой, очень вкусной, между прочим.

Повзрослев, я напрочь отказалась от ежегодных заточений в голландской деревне и, поступив на факультет романских языков в Москве, быстренько забыла немецкий и зачатки голландского. И, как оказалось, зря…

Судьба назначила мне вернуться в Голландию почти пятнадцать лет спустя, в 2008 году. Я приехала в эту промозглую дождливую страну поздней осенью прямо из солнечной Италии, где намеревалась жить долго и счастливо с любимым человеком. Но любимый открыл бизнесс в Амстердаме и круг замкнулся.

Первым делом я съездила в ту самую деревушку на границе с Германией, там ничего не изменилось…

Жизнь в иммиграции не была мне в новинку: выучить язык, завязать знакомства, быстренько найти работу, сменить работу, понять, что действительно приносит удовольствие и деньги, пойти учиться, создать работу. Да мало ли способов разнообразить свою жизнь в столице одной из процветающих европейских держав, где люди честны и доброжелательны, а система работает?

И вот я, потомственный гид-перводчик, переквалифицировалась из московского в голландского экскурсовода, а окончив факультет славянских языков Амстердамского Университета, из учителя французского превратилась в учителя русского языка. В настоящий момент я провожу экскурсии по Голландии, а также преподаю русский язык в Университете Амстердама.

Работа гида в Голландии отличается от работы московского гида. После окончания школы гидов-переводчиков в Москве я имела право работать только в столице, в других городах проводили экскурсии местные аккредитованные гиды. В Голландии же, если ты гид, то гид всея Голландия. Сначала меня это сильно удивило, но, присмотревшись к микроскопическим масштабам страны, я поняла, что не так уж это и странно.

Официального лицензирования работы гида в Голландии, к сожалению, не существует. Исходя из своего московского опыта, я все-таки решила начать с курсов. Вскоре меня взяла на работу крупная туристическая компания HTG services, с которой я сотрудничаю и по сей день. Там я получила отличный багаж знаний, проехав по всей стране, запоминая и записывая за многоопытными коллегами, настоящими профессионалами. Именно общение с коллегами, прежде всего с голландцами, досконально знающими и любящими свою страну, их советы и опыт помогли мне стать экскурсоводом. Ну и книги, конечно, какая же учеба без книг? А еще мне очень повезло: у меня есть друг пенсионер, его хобби — история Голландии. Мы частенько встречаемся за чашечкой кофе и он рассказывает мне очередную тайну, свеженайденную им в архивах.

Так я стала русским гидом в Голландии. А вообще, учиться и еще раз учиться, всю жизнь, такая уж это нескучная профессия, за что я ее и люблю.

Человек таких профессий, как гид и учитель, просто обязан постоянно идти вперед, открывать новые горизонты, покорять новые вершины. Здесь не бывает нахоженных троп: за каждым поворотом таится неожиданный вопрос, требующий развернутого ответа, и вот, снова я узнаю что-то новое.

Вот уже больше 13-ти лет языки и экскурсии —  мои любимые увлечения и профессии.

В 2013 году мы с коллегами учредили Ассоциацию Русскоязычных Гидов в Нидерландах, задачей которой является обеспечение профессионального обслуживания туристов и бизнесменов, приезжающих в Нидерланды, а также повышение квалификации экскурсоводов.

О моих экскурсиях по Голландии вы можете почитать здесь.

3 комментария: О себе

  • Катя, приятно с Вам познакомиться :-) Да, интересный и счастливый жизненный путь. Вполне возможно, что однажды Вы продолжите работу гидом и переводчиком на территории солнечной Италии :-) Я правильно Вас поняла?
    В Италии кстати необходимо получать государственную лицензию на каждый новый регион. Например, гид, работающий во Флоренции не имеет права работать в соседнем городке — Монтепульчано… Это то, что мне рассказали гиды.
    У нас во Франции — в этом 2012 году была осуществлена государственная реформа. Теперь гиды должны отучиться год в государственном вузе. Но лицензия обязательна только тогда когда гид работает в музее или государственном историческом памятнике и если он нанят на работу туристическим агентством. Что в принципе, означает, что частное лицо может выбрать в качестве гида — любого человека. Что на мой взгляд очень логично. Ведь это я плачу деньги — и я решаю какому гиду заплатить за то, что он проведет для меня экскурсию :-)

  • Екатерина, здравствуйте! Нашла Ваш блог, когда искала инфо про отношение голландцев к русским. Забавно, что многих интересует этот вопрос 😀 Прочитала пост на эту тему плюс несколько других, и теперь просматриваю блог периодически в ожидании новенького, интересненького ) Очень здорово пишете!
    Мы с мужем готовились к поездке в Амстердам, поэтому я бороздила интернет в поиске различных деталей. Погуляли по Амстердаму и близлежащим городам в октябре этого года. О, прекрасная страна! Прониклись симпатией к Нидерландам год назад, но тогда удалось побывать здесь всего один день.
    С Вашей помощью удается увидеть страну как бы изнутри, узнать о «подводных камнях» и о приятностях Голландии :smile: Спасибо! Ждем новых постов! :smile:

  • Спасибо за теплый отзыв!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *